?
當前位置:論文閱覽室 > Thesis標簽 > 聲聲慢論文
2019年03月26日 更新 “聲聲慢論文”相關信息

從語言順應論看宋詞英譯-以李清照《聲聲慢》一詞英譯為例.doc

本文將語言順應論引入宋詞的翻譯中,旨在從中獲得一些啟示,讓大家在對宋詞進行翻譯的時候學會合理地將理論與實踐相結合,努力做到不僅傳遞出原詞的意思,更在目的語中保持宋...
分類:英語論文 | 字數:7740 | 上傳日期:2017-11-04

接受美學視角下中國古典詩詞意境美再現--宋詞《聲聲慢》英譯本為例.doc

本文在通過比較許淵沖先生和林語堂先生的《聲聲慢》譯本,研究從讀者接受其譯本的角度出發,中國古典詩詞的意境美如何得以在翻譯中體現,以及從接受美學的視角下,探究中國古...
分類:英語論文 | 字數:6225 | 上傳日期:2017-09-22

論許淵沖對《聲聲慢》的翻譯研究_英語論文.doc

主要內容:課題就許先生對《聲聲慢》的英文翻譯進行研究,然后進行闡述和細致的分析,探討其獨特的翻譯風格。除前言和結論部分,第一章簡要介紹論文結構與研究目的、意義等。...
分類:英語論文 | 字數:5826 | 上傳日期:2017-09-17

直譯與意譯在詩歌中的翻譯分析-對《聲聲慢》譯本的分析_英語論文.doc

Free translation focuses on expressing the original content, which makes the original meaning not only smooth and fluent, but also acceptable and conformable to the foreigners. As a result, literal translation is more conformable to Chinese ...
分類:英語論文 | 字數:4275 | 上傳日期:2014-03-10
本頁最多顯示30條記錄,更多相關論文請輸入關鍵字查找。
? 婷婷四房综合激情五月